Ярлыки

Aufsteiern - праздник традиционной культуры земли Штирия (2) Еврейские портреты. Фотографии Герлинды Кельбль - выставка в Городском музее Граца (2) Замок Сеггау (Seggauschloss)- самый крупный конгресс-центр Южной Штирии (2) Отборочный цикл ЧЕ по футболу 2012 (2) Средние века (2) Тило Сарацин (2) рыцари (2) Kronen Zeitung (1) Vorteilskarte - 50% скидка на ж/д билеты (1) WikiLeaks (1) Österreichischer Nationalfeiertag (1) Авария на заводе по производству глинозема на западе Венгрии октябрь 2010 (1) Австрийские авиалинии (1) Арсенал Граца-крупнейшая в мире коллекция исторического оружия (1) Бад Радкерсбург (1) Бад Радкерсбург: Памятник русским солдатам (Russendenkmal) /термальные источники (1) Безбилетный проезд в Граце (1) Ботанический сад Граца (1) Ботанический сад Граца (Grazer Botanischer Garten) (1) Выборгский гром - фестиваль средневековой культуры (1) Городской музей Граца (Stadtmuseum Graz) (1) Грац (Graz) (1) Длинная ночь музеев (1) Европейцы (1) Инфляция (1) Испанская школа верховой езды в Вене (1) Как узнать русскую студентку в иностранному вузе (1) Карл Мадер (1) Коневец Коневский Рождество-Богородичный Монастырь (1) Куда можно уехать с Главного вокзала Граца (1) Липицанская порода лошадей (Lipizzaner) (1) Лужков (1) Национальный праздник Австрии - 26 октября (1) Ново-Валаамский монастырь (1) Осенняя ярмарка (Grazer Herbstmesse (1) Очень забавные деревянные скульптуры на даче (1) Первый день в Граце (1) Пибер (Piber) (1) Русские туристы в Граце (1) Сборная России по футболу (1) Северная война (1) Сергей Игнашевич (1) Сталин (1) Тило Сарацин - Германя уничтожает себя исламом (1) Штирийские художники и националсоциализм (1) аншлюс Австрии (1) марафон в Граце 10.10.10 (1) русские (1) советско-финская война (1)

понедельник, 4 октября 2010 г.

Осенняя ярмарка. Grazer Herbstmesse

C 25 сентября по 3 октября в Граце проходила традиционная осенняя ярмарка, т.е. выставка-продажа всего чего угодно - от форм для выпечки до феррари (т.е. я не знаю, продавался феррари или нет, но гоночные автомобили там были). В первую очередь это, конечно, продукты питания - неизменное тыквенное масло с тыквенными же семечками (они очень вкусно готовят эти семечки, придавая им вкус яблока, шоколада, ванили и др.). Мед, орехи, сухофрукты, сладости и выпечка, традиционные закуски, вино, разные виды сыра, мяса и прочее. Деревянная мебель, камины, матрацы, украшения (в т.ч. новогодние) для дома, витражи, одежда и обувь, косметика, ванны, сауны, бытовая техника - перечислять можно долго. Могу сказать одно: организовано все очень здорово, мне очень понравилось.
(Большинство фотографий - Вконтакте, т.к. в блог загружаются очень медленно и то не каждый раз :):) )

Stadthalle, традиционное место проведения осенних ярмарок

















С утра, как обычно,
 было не так много посетителей















Стол безумной красоты с ножкой из корня дерева.
Стоимость - около 4000 евро



















Один из секторов с национальными костюмами














Я давно хотела посмотреть, как называются по-немецки элементы национального костюма - ведь наверняка же у большинства из них есть какое-нибудь специальное название. Мне просто интересно. Самое правильное было бы найти это все в интернете, но тогда, гуляя по ярмарке, я под
умала, что для экономии времени можно просто посмотреть названия на этикетке. Захожу в одину из секций с австрийскими костюмами, достаю ручку с блокнотом и начинаю осуществлять задуманное. И тут мое вполне безобидное занятие привлекло внимание продавщиц. Видимо, они какое-то время подозрительно наблюдали за мной, пока одна, наконец, ко мне не подошла.
-Здравствуйте, я могу вам чем-то помочь?
-Спасибо, я просто смотрю.
Больше она ничего не спросила, поэтому я спокойно продолжила, решив, что, выполнив свой профессиональный долг, они прекратят наблюдение. Но не тут-то было. Терпели они терпели, и в конце концов самая смелая решительно подошла ко мне и состоялся приблизительно следующий диалог (начало аналогичное, поэтому его пропускаю):
-Простите, что вы тут делаете? Что вы все время записываете?
-Я просто хочу знать, как элементы национального костюма называются по-немецки. Я изучаю язык, поэтому мне интересно.
-Но зачем вам это? Вы  ведь хорошо говорите по-немецки. (Тут я соображаю, что она не поняла, что я иностранка. Видимо, первые реплики мне удались).
-Понимаете, я иностранка, изучаю язык и интересуюсь модой. Я смотрю на этикетке, как называются эти вещи, и записываю в блокнот. Это исключительно для себя.
Несколько секунд девушка подозрительно смотрит на меня, заглядывает мне через плечо, пытаясь прочитать, и наконец произносит:
-Вы могли бы просто спросить меня, потому что не на всех этикетках есть названия.
-Правда? Тогда как называется вот эта шерстяная кофта? Здесь написано - Strick?
-У нее нет специального названия, а Strick - это вид шерсти, из которой она связана.
-Понятно. А вот эта шляпа (показываю на красивую, темно-зеленую, явно этнического вида дамскую шляпу)? Для нее есть какой-нибудь термин?
Пауза секунды в три.
-Вы из какой страны?
-Из России.
-А-а. Тогда давайте я вам сейчас принесу наш буклет, там вы все увидите.
Я очень обрадовалась, потому что диалог слепого с глухим в мои планы не входил. Буклеты у них, правда, закончились, поэтому они вручили мне свою визитку с сайтом. Кстати, вот он: http://www.seidl-trachten.at/trachtundmode.html

Комментариев нет:

Отправить комментарий